1 |
וַיַּ֣עֲשׂוּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su khen |
|
|
3 |
וַיַּ֣עַשׂוּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su khen |
|
|
8 |
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
6 |
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
8 |
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
8 |
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
5 |
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
7 |
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
4 |
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
2 |
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֗וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֗וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
And they celebrated |
|
5 |
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
5 |
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
6 |
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
5 |
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַיַּֽעֲשׂ֖וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
3 |
וַיַּעֲשׂ֗וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
and reap |
|
7 |
וַיַּעֲשׂ֣וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su ʾa·shei·rah |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֧וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su ʿal־ha·cho·shen |
|
|
1 |
וַיַּֽעֲשׂ֧וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su chag־mats·tsot |
and they celebrated the feast of unleavened bread |
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֣וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su ʾet־ha·pe·sach |
|
|
3 |
וַיַּעֲשׂ֣וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su ʾet־ha·pe·sach |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su faʿa·mo·nei |
|
|
5 |
וַיַּֽעֲשׂ֨וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su gam־hem |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֤וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su gam־hem·mah |
|
|
9 |
וַיַּעֲשׂ֤וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su ha·raʿ |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֤וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su haʾa·na·shim |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֨וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su hal'viy·yim |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֨וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su khal־cha·kham־lev |
|
|
1 |
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su khal־haq·qa·hal |
|
|
8 |
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su la·hem |
|
|
8 |
וַיַּעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su la·hem |
and they made for themselves |
|
4 |
וַיַּעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su la·hem |
|
|
3 |
וַיַּעֲשׂ֨וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su la·hem miq'tso·tam |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su mil'cha·mah |
|
|
11 |
וַיַּעֲשׂ֣וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su m'la·khah |
and they worked |
|
4 |
וַיַּעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su ʾo·niy·yot |
|
|
6 |
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su shiv'ʿat־ya·mim |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su va·naiv |
And his sons did |
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'nei־ha·go·lah |
And the children of the exile celebrated |
|
1 |
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'nei־le·vi |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֧וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'nei־yis'raʾel |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֧וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'nei־yis'raʾel |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֨וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'nei־yis'raʾel ʾet־ha·raʿ |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֨וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'nei־yis'raʾel han·nim'ts'ʾim |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂ֣וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'nei־yis'raʾel |
|
|
5 |
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su v'son'ʾei·hem |
and they did with those who hated them |
|
1 |
וַיַּֽעֲשׂ֖וּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yel'khu vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַֽיַּעֲשׂוּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
3 |
וַֽיַּעֲשׂוּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su |
|
|
1 |
וַיַּעֲשׂוּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su ʾan'shei ʿi·ro |
|
|
3 |
וַיַּעֲשׂוּ |
vay·yaʿa·su |
vay·yaʿa·su la·hem su·kot |
|